Sofia

Sofiaさん

Sofiaさん

いらないものが多すぎる を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

片付けられないというので、「いらないものが多すぎるんじゃない?」と言いたいです。

Nagisa

Nagisaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/04 19:10

回答

・You have too many unnecessary things.
・You're holding onto too much stuff.
・It's time to declutter.

「いらないものが多すぎるんじゃない?」というフレーズは、英語で以下のように表せます。

1. Maybe you have too many unnecessary things.
もしかして、不要なものが多すぎるんじゃない?
「unnecessary」は「不必要な」という意味です。

例文
When I saw how cluttered your room was, I thought maybe you have too many unnecessary things.
部屋が散らかっているのを見て、もしかして不要なものが多すぎるんじゃないかと思った。

2. Do you think you're holding onto too much stuff?
不要なものを持ちすぎていると思わない?
「hold onto」は「手放さないでおく」、
「stuff」は「もの」という意味です。

例文
Looking at all these boxes, do you think you're holding onto too much stuff?
これらの箱を見て、不要なものを持ちすぎていると思わない?

3. Perhaps it's time to declutter.
もしかしたら、断捨離の時期かもしれないね。
「declutter」は動詞で「片付ける」という意味です。

例文
Given how hard it is to clean your space, perhaps it's time to declutter.
部屋の掃除がこんなに大変なら、もしかしたら断捨離の時期かもしれないね。

これらの表現を使って、「いらないものが多すぎるんじゃない?」を伝えることができますよ。

ご参考になれば幸いです。

0 127
役に立った
PV127
シェア
ツイート