kanehira

kanehiraさん

2024/04/16 10:00

知らなくていいことが多すぎる を英語で教えて!

同僚が色々な情報を吹き込んでくるので、「知らなくていいことが多すぎる」と言いたいです。

0 97
koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/23 14:31

回答

・There are too many things I don't need〜

There are too many things I don't need to know.
「知らなくていいことが多すぎる」は英語で上記のように表現できます。

「There are too many things」で「たくさんのことがある」=「多すぎること」を表現できます。
「don't need to〜」=「〜する必要がない、〜しなくて良い」を意味します。

<例文>
You don't have to tell me about that. There are too many things I don't need to know.
私にそのことを言わなくてもいいですよ。私が知らなくてもいいことが多すぎます。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV97
シェア
ポスト