Saki Endo さん
2024/09/26 00:00
人と分かち合う を英語で教えて!
授業で、生徒に「幸せは人と分かち合うものです」と言いたいです。
回答
・be shared with others
・be shared with people
1. be shared with others
人と分かち合う
share は「共有する」と言う意味の動詞です。今回は「幸せ」が主語なので、be shared と受け身の形にして、「分かち合う」を表します。
with others で「他の人と」を意味します。
Happiness is meant to be shared with others.
幸せは人と分かち合うものです。
is meant to : 〜すべき、〜することが意図されている
meant は「メント」と読みます。
2. be shared with people
人と分かち合う
others の代わりに「人々」を意味する people を使っても同じ意味に成ります。
Happiness is something to be shared with people.
幸せは人と分かち合うものです。
Japan