
maimaiさん
2024/09/26 00:00
お口を縫っちゃったの? を英語で教えて!
音楽教室で、生徒に「今日は静かだけど、お口を縫っちゃったの?」と言いたいです。
回答
・Did you sew your mouth shut?
「お口を縫っちゃったの?」は英語で上記のように表現することができます。
sew は「縫う」という意味のどうしです。「ソー」と発音します。
your mouth shut は「あなたの口を閉じた」で、縫って口を閉じたというニュアンスを表します。
it's so quiet. did you sew your mouth shut today?
今日は静かだけど、お口を縫っちゃったの?
quiet : 静かな
また、より直接的に以下のような表現もできます。
例:
Are you guys keeping quiet?
今日は君たち静かにしているの?
keep quiet で「静かにしている」や「おとなしくしている」です。
もし複数の生徒に伝える場合、you guys と言う方が自然です。