Koyo

Koyoさん

2024/09/26 00:00

表情につられた を英語で教えて!

遊園地で、友人に「君の表情につられたよ」と言いたいです。

0 209
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/20 15:44

回答

・Her smile was infectious.
・I couldn't help but smile back.

彼女の笑顔がとても魅力的で、見ているこちらも自然と笑顔になってしまう、というニュアンスです。周りの人まで明るく、幸せな気持ちにさせるような素敵な笑顔を褒めるときに使えます。写真を見て感想を言う時などにもぴったりです。

Your smile was so infectious, I couldn't help but laugh along with you on that ride.
その笑顔があまりに魅力的で、乗り物で君と一緒につられて笑っちゃったよ。

ちなみに、「I couldn't help but smile back.」は「思わず微笑み返しちゃった」というニュアンスです。相手の笑顔や親切な行動に、自分の意志とは関係なく、自然とつられて笑顔になってしまった、という温かい気持ちを表します。誰かの素敵な笑顔を見た時などにピッタリの表現です。

Your joyful expression was so contagious, I couldn't help but smile back.
君の楽しそうな表情につられて、思わず笑顔になっちゃったよ。

Illinois_2024

Illinois_2024さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/28 12:55

回答

・someone's facial expression affected me
・I found myself copying someone's expression

1. someone's facial expression affected me
(誰かの)表情が私に影響を与えた

「表情」は英語で facial expression と言います。 affect には「影響を与える」という意味があり、相手の表情によって「感情が移った」状況を表現することができます。

Your facial expression affected me.
君の表情につられたよ

2. I found myself copying someone's expression
(誰かの)表情をまねた

相手と同じような表情をしてしまったときに使います。
I found myself は「自分が知らない間に~していることに気づいた」という表現で無意識にやっていることを表します。
copying someone's expression で「人の表情をまねる」という意味です。

例文
I found myself copying your expression.
君の表情につられたよ。(自分も同じ表情をしていたよ)」

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV209
シェア
ポスト