
hapihapiさん
2024/09/26 00:00
具を入れすぎないで を英語で教えて!
キッチンで、餃子を作る娘に「具を入れすぎないでね」と言いたいです。
回答
・Don't put in too much filling.
・Be careful not to overfill.
1. Don't put in too much filling.
具を入れすぎないで。
put in は「入れる」という句動詞です。don't put in で「入れないで」となります。
filling は「具」を意味します。餃子や肉まん、おにぎりの具などもこの filling です。不可算名詞なので too much を使って「多すぎる具」を表します。
Don't put in too much filling, or they won't close.
具を入れすぎないで、閉じないよ。
2. Be careful not to overfill.
具を入れすぎないで。
be careful は「気をつけて」を意味する英語表現です。
overfill は「いっぱいにしすぎる」という意味の動詞です。
「いっぱいにしすぎないよう気をつけて」と直訳できます。
Be careful not to overfill them, or they'll spill out.
入れすぎないように気をつけて、こぼれちゃうから。
spill out : こぼれる