
yamanakaさん
2025/04/01 10:00
コーヒーにミルクを入れすぎて薄まってしまった を英語で教えて!
コーヒーを飲んだ時に「コーヒーにミルクを入れすぎて薄まってしまった」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I put too much milk in my coffee and now it tastes watery.
「コーヒーにミルクを入れすぎて薄まってしまった」は英語で上記のように表すことができます。
「〜を入れる」は英語で、put 〜 in というフレーズで表します。今回は「ミルクを入れすぎてしまった」なので、put too much milk in となります。in の後には my coffee をつけて、「私のコーヒーにミルクを入れすぎて」という意味にしましょう。
その後は接続詞 and で繋いで、「薄まってしまった」というフレーズを付け足していきましょう。now を最初に言うことで「今は」というニュアンスを足すことができます。
「薄まってしまった」=「味が水っぽく薄くなってしまった」と捉えることができます。
「〜の味がする」という意味のフレーズ it tastes 〜 と、「水っぽい」という意味の watery を使い、it tastes watery と言いましょう。
例文:
Oh my gosh. I put too much milk in my coffee and now it tastes watery.
あ〜あ。コーヒーにミルクを入れすぎて薄まってしまった。
関連する質問
- コーヒーにはミルクがいるでしょ を英語で教えて! コーヒーに砂糖を入れてください を英語で教えて! 朝起きて、さっそくコーヒーを入れた を英語で教えて! 夫にコーヒーを入れてもらったが、ちょっとぬるかった を英語で教えて! 木曜日の午後にミーティングを入れてもいいですか? を英語で教えて! アイスコーヒーにガムシロップ何個入れる? を英語で教えて! コーヒーに砂糖入れる派 を英語で教えて! ストレスが溜まりすぎて気力がなくなってしまった を英語で教えて! アプリを入れすぎているから、いくつか消そう を英語で教えて! 冷たい牛乳をコーヒーに注いでほしかったけど、温かい牛乳だった を英語で教えて!