tamutamu

tamutamuさん

2025/06/10 10:00

コーヒーに砂糖入れる派 を英語で教えて!

ブラックじゃなく甘くして飲むのが好きだと伝えたいです。

0 150
Ash555

Ash555さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/14 13:37

回答

・I'm the type of person who likes drinking coffee with sugar.

「コーヒーに砂糖を入れる派」は上記のように表現します。

直訳だと、「私は、砂糖の入ったコーヒーを飲むのが好きなタイプの人です。」となり、「ブラックではなく甘くして飲む派」というニュアンスです。

I'm the type of person who 動詞「私は〜するのが好きなタイプの人だ」
→ who は関係代名詞の主格用法で who 以下の文章が person 「人」を修飾しています。

like 動詞ing 「〜するのが好き」
→ 先行詞が person で三人称なので、likes になります。

coffee with sugar 「砂糖入りのコーヒー」
→ with は「〜が含まれている」という状態を表します。 coffee with milk の場合 「ミルク入りのコーヒー」になります。

役に立った
PV150
シェア
ポスト