Ruth

Ruthさん

2024/08/01 10:00

このケーキはコーヒーによく合う を英語で教えて!

甘さがちょうどいいケーキだったので、「このケーキはコーヒーとよく合う」と言いたいです。

0 730
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/26 11:31

回答

・This cake goes perfectly with coffee.
・This cake is a great match for coffee.

このケーキはコーヒーと相性抜群!という意味です。

ケーキを食べて「これ、コーヒーと一緒に食べたら最高だろうな」と感じた時や、友人におすすめする時に「このケーキ、コーヒーにぴったりだよ!」と気軽に言える、とても自然な褒め言葉です。

This cake has just the right amount of sweetness and goes perfectly with coffee.
このケーキは甘さがちょうどよくて、コーヒーと完璧に合いますね。

ちなみに、このケーキはコーヒーと相性抜群だよ!って意味だよ。ケーキを食べてみて「うわ、これコーヒーと一緒に食べたら最高じゃん!」って思った時なんかにピッタリ。友達とのカフェタイムとか、誰かにおすすめする時に気軽に使える便利なフレーズだよ。

This cake goes perfectly with coffee.
このケーキ、コーヒーと相性抜群だね。

meimei0210

meimei0210さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/22 09:30

回答

・This cake is amazing with coffee.
・Coffee compliments this cake well.

1. This cake is amazing with coffee.
このケーキはコーヒーとよく合う。

ケーキ:cake
コーヒー:coffee
~と合う:amazing with

○○ is good/great/amazing with ~ で「○○は~によく合う」という意味で使うことができます。
今回は「よく合う」なので amazing としましたが、ご自身の好みに合わせてワードをチョイスしていただいて大丈夫です。

This cake has the perfect amount of sweetness. This cake is amazing with coffee.
甘さがちょうどいいから、このケーキはコーヒーとよく合う。

2. Coffee compliments this cake well.
このケーキはコーヒーとよく合う。

○○ compliments ~:○○は~を引き立てる

compliments は「褒める」という意味ですが、上記のように「味を引き立てるもの」という意味で使うこともできます。

This cake has the perfect amount of sweetness. Coffee compliments this cake well.
甘さがちょうどいいから、このケーキはコーヒーとよく合う。

役に立った
PV730
シェア
ポスト