Ruthさん
2024/08/01 10:00
このケーキはコーヒーによく合う を英語で教えて!
甘さがちょうどいいケーキだったので、「このケーキはコーヒーとよく合う」と言いたいです。
回答
・This cake goes perfectly with coffee.
・This cake is a great match for coffee.
このケーキはコーヒーと相性抜群!という意味です。
ケーキを食べて「これ、コーヒーと一緒に食べたら最高だろうな」と感じた時や、友人におすすめする時に「このケーキ、コーヒーにぴったりだよ!」と気軽に言える、とても自然な褒め言葉です。
This cake has just the right amount of sweetness and goes perfectly with coffee.
このケーキは甘さがちょうどよくて、コーヒーと完璧に合いますね。
ちなみに、このケーキはコーヒーと相性抜群だよ!って意味だよ。ケーキを食べてみて「うわ、これコーヒーと一緒に食べたら最高じゃん!」って思った時なんかにピッタリ。友達とのカフェタイムとか、誰かにおすすめする時に気軽に使える便利なフレーズだよ。
This cake goes perfectly with coffee.
このケーキ、コーヒーと相性抜群だね。
回答
・This cake is amazing with coffee.
・Coffee compliments this cake well.
1. This cake is amazing with coffee.
このケーキはコーヒーとよく合う。
ケーキ:cake
コーヒー:coffee
~と合う:amazing with
○○ is good/great/amazing with ~ で「○○は~によく合う」という意味で使うことができます。
今回は「よく合う」なので amazing としましたが、ご自身の好みに合わせてワードをチョイスしていただいて大丈夫です。
This cake has the perfect amount of sweetness. This cake is amazing with coffee.
甘さがちょうどいいから、このケーキはコーヒーとよく合う。
2. Coffee compliments this cake well.
このケーキはコーヒーとよく合う。
○○ compliments ~:○○は~を引き立てる
compliments は「褒める」という意味ですが、上記のように「味を引き立てるもの」という意味で使うこともできます。
This cake has the perfect amount of sweetness. Coffee compliments this cake well.
甘さがちょうどいいから、このケーキはコーヒーとよく合う。
Japan