Sinobu suzuki

Sinobu suzukiさん

2024/09/26 00:00

代々続く を英語で教えて!

酒屋で、店主に「代々続くお店は珍しいですね」と言いたいです。

0 8
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/19 11:53

回答

・has been passed down through generations

「代々続く」は過去からの継続を表すので「代々受け継がれてきた」のニュアンスで現在完了形の受動態で上記のように表します。複合動詞 passed down は「受け継がれる」という意味で、家族や世代を介した伝統を示します。副詞句 through generations (世代を通して)は「代々」のニュアンスを表現しています。

It's rare to see a shop that has been passed down through generations.
代々受け継がれてきたお店を見るのは珍しいですね。

構文は、第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[rare:珍しい])に副詞的用法のto不定詞(to see a shop:お店を見るのは)を組み合わせて、 shop を先行詞に関係代名詞(that)で現在完了形の修飾節(has been passed down through generations:代々受け継がれてきた)を導き構成します。

役に立った
PV8
シェア
ポスト