Chihoさん
2024/09/26 00:00
共に過ごした時間を忘れません を英語で教えて!
卒業式のスピーチで「共に過ごした時間を忘れません」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I'll never forget the time we spent together.
・I'll always cherish our time together.
「一緒に過ごした時間を絶対に忘れないよ」という意味です。楽しかった思い出や、大切な人との特別な時間への深い感謝や愛情がこもった、とても温かい言葉です。
恋人や親友との別れ際、昔の仲間との再会、お世話になった人への手紙など、感動的な場面で使うと気持ちが伝わります。
I'll never forget the time we spent together here at this school.
この学校で皆さんと共に過ごした時間を、私は決して忘れません。
ちなみに、「I'll always cherish our time together.」は「一緒に過ごした時間をずっと大切にするね」という温かい気持ちを伝える言葉だよ。別れや旅立ちの場面で、感謝と寂しさを込めて使われることが多いんだ。友達や恋人、家族など、大切な相手との思い出を振り返りながら、感謝を伝えるのにぴったりなフレーズだよ。
As we all go our separate ways, I'll always cherish our time together.
私たちがそれぞれの道に進んでも、共に過ごした時間を忘れません。
回答
・I won’t forget the time ( that ) we spent together.
「共に過ごした時間を忘れません」上記のように表現します。
I won’t ~ 「〜しない」
※ I will not の省略形
Forget 「忘れる」
Time 「時間」
Spent 「過ごした、費やした」
※spend 「過ごす、費やす」の過去形
Together 一緒に
この文では we spent together が the time を修飾している形です。この場合の that は省略可能で、日常生活ではよく省略されて話されます。
例:
I like the restaurant ( that ) we went yesterday.
昨日行ったレストラン好きだなあ。
I like ~ 「〜が好き」
Japan