tomi

tomiさん

2024/09/26 00:00

お悔やみ申し上げます を英語で教えて!

お葬式の弔問に「お悔やみ申し上げます」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 12
ayas.english.gym

ayas.english.gymさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/18 22:00

回答

・My condolences.
・I’m so sorry for your loss.

「お悔やみ申し上げます」は、上記のように表現します。

1. My condolences.
「マイコンドーレンスィーズ」と発音します。
condolencesは、「哀悼の意」「お悔やみ」という意味です。

例文
My condolences to your family. She was truly an amazing person, and her kindness touched so many lives.
ご家族にお悔やみ申し上げます。彼女は本当に素晴らしい方で、その優しさは多くの人の心を動かしました。
※ truly:本当に
※ amazing:素晴らしい
※ kindness:優しさ
※ touch:〜を感動させる

2. I’m so sorry for your loss.
この場合の sorry は、「すみません」という意味ではなく、「残念だ」という意味です。

例文
I’m so sorry for your loss. If there’s anything I can do to help, please don’t hesitate to let me know.
ご逝去を心よりお悔やみ申し上げます。何かお手伝いできることがあれば、遠慮なく教えてください。
※ hesitate to -:〜するのをためらう
※ let me know:知らせてください

役に立った
PV12
シェア
ポスト