
kandaさん
2024/08/28 00:00
お悔やみ申し上げます を英語で教えて!
知人が亡くなったので、ご家族に「お悔やみ申し上げます」と言いたいです。
回答
・My condolences.
・I am so sorry for your loss.
1. My condolences.
お悔やみ申し上げます。
「コンドウレンスィズ」と読み、「(人の死を弔う)お悔やみ」や、「哀悼(の言葉)」を意味する名詞です。お悔やみの「言葉」という名詞なので、普通複数形にして表します。ほかにも thanks は「感謝の言葉」、greetings は「挨拶の言葉」と、複数形にします。
My condolences. I'm praying for you.
お悔やみ申し上げます。あなたのために祈っています。
2. I am so sorry for your loss.
お悔やみ申し上げます。
「あなたが失ったことを私も残念に思います」という意味合いで、亡くなった方のご家族に気持ちを伝えることができます。
I am so sorry for your loss. This must be a difficult time for you.
お悔やみ申し上げます。お辛いでしょう。