shozo hirataさん
2024/09/26 00:00
ダイヤ変更 を英語で教えて!
お正月の交通機関で「運行時間やダイヤの変更について確認したい」と言いたいです。
回答
・Schedule change
・Timetable alteration
「Schedule change」は、予定や計画が変わることを知らせる、シンプルで分かりやすい表現です。
ビジネスメールの件名から、友人との待ち合わせ時間の変更まで、フォーマル・カジュアルを問わず幅広く使えます。「急な変更でごめん!」のような感情的なニュアンスはなく、事実を客観的に伝えるのに便利です。
I'd like to check for any schedule changes for the New Year's holiday.
お正月の運行スケジュールの変更があるか確認したいのですが。
ちなみに、「Timetable alteration」は、電車の遅延や運休といった運行スケジュールの変更全般を指す言葉です。事故や悪天候で「ダイヤが乱れています」と伝えたい時や、工事で「運行時刻が一部変更になります」と案内する際に使えますよ。
I'd like to check for any timetable alterations for public transport over the New Year's holiday.
お正月の間の交通機関のダイヤ変更について確認したいのですが。
回答
・timetable revision
上記が「ダイヤ変更」という表現です。
timetable 「時刻表/タイムテーブル」
revision 「改正/改訂」
「時刻表」と「電車のダイヤ」は厳密には違うものですが、鉄道業界ではこのように呼ばれています。
train diagram がいわゆる「電車のダイヤ」を指します。
例
I want to check train schedules and timetable revisions.
電車の運行時間やダイヤの変更について知りたい。
train schedule 「電車の運行時間」
Are there any timetable revisions during this holiday season?
連休期間中にダイヤ変更はありますか?
Japan