reinaさん
2024/09/26 00:00
イヤイヤ期 を英語で教えて!
2才のこどもがいうことを聞かない時にイヤイヤ期は大変だと言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・The terrible twos
「イヤイヤ期」は上記の様に表現します。
このフレーズは、2歳ごろの子どもが自己主張を始め、感情的になったり、親の言うことを聞かずにイヤイヤと反抗する時期をのこと指します。
terrible:ひどい、大変な
twos:2歳児、two-year-olds「2歳児たち」を短縮したカジュアルな表現のこと
これらを組み合わせて、英語圏では「イヤイヤ期」を表現します。
例文
It's hard to deal with the terrible twos.
イヤイヤ期に対処するのは難しい。
deal with:対処する
また、イヤイヤ期に子供はよく癇癪を起こすことがあります。
その際に親は tantrum「癇癪」という単語を使用し、相手に状況を説明します。
My son threw a tantrum in the store because I didn’t buy him candy.
息子が店でキャンディを買ってもらえなくて癇癪を起こした。