mnabuさん
2024/09/26 00:00
カスタマイズ を英語で教えて!
カフェでバリスタに「トッピングをカスタマイズしたい」と言いたいです。
回答
・custom-made
・personalize
1.custom-made
特定の要望や好みに応じて作られた「特注品」や「オーダーメイド品」を意味します。
衣服、家具、機械、ソフトウェアなど、さまざまなものに使われます。特定の要望や好みに応じて作られた「特注品」や「オーダーメイド品」を意味します。
また、既製品と対比して、個々の要望や仕様に合わせて作られるものを意味します。
I want to custom-made my toppings.
トッピングをカスタマイズしたい
2. personalize
「個人に合わせる」「特定の人向けにカスタマイズする」という意味です。
名前やデザインを加えたり、内容を好みに合わせて調整することを指します。
I personalized my phone.
スマホを自分好みにしたよ。
回答
・make a special order
・customize
1. make a special order
「特別な注文をする」が直訳になります。
order は名詞だと「注文、順番」、動詞だと「注文する」という意味です。
スタバなどのカフェで「カスタマイズ」する際によくこのフレーズは使われています。
例文
I’d like to make a special order for toppings.
トッピングをカスタマイズしたい。
2. customize
「カスタマイズ」の意味です。
英語も同じく「特別注文する」の意味です。
customize は元々「自分好みに調整する」という意味があります。
車とか、スマートフォンなどの「カスタマイズ」によく使われます。
例文
I always customize my computer settings to suit my needs.
パソコンの設定はいつも自分に合ったものにカスタマイズしています。
suit : 適合する
need : ニーズ
参考にしてみて下さい。