Fumikoさん
2024/09/26 00:00
外に出る を英語で教えて!
映画の途中で具合が悪くなったので、一時的に外に出たいと言いたいです。
回答
・go outside
・I'm stepping out.
「go outside」は「外に出る」という意味で、家や建物の中から戸外へ移動する時に使います。「散歩に行く」「遊びに行く」「気分転換に外の空気を吸う」など、幅広い状況で使える便利なフレーズです。命令形で「Go outside!(外に出なさい!)」と少し強い言い方にもなります。
I'm not feeling well, so I'm just going to go outside for a bit.
気分が悪いので、少し外に出ます。
ちなみに、「I'm stepping out.」は「ちょっと出てくるね」という軽いニュアンスで使えます。オフィスで同僚に「ランチ行ってくる」と伝えたり、家で家族に「コンビニ行ってくる」と言う時など、短時間だけ席を外す場面にぴったりな表現です。
I'm not feeling well, so I'm stepping out for a bit.
気分が悪いので、少し外に出ます。
回答
・go outside
・go out
1. go outside
外に出る または 外出するという意味になります。
go:行く
outside:外、屋外
I want to go outside for a moment.
ちょっと外に出たい。
for a moment : 少しの間、ちょっとの間 時間の長さとしては非常に短いニュアンスです。
Let’s go outside!
外に出よう!
2. go out
外出する他にも、デートする、(火や明かりが)消える、(試合や競技から)敗退する、流行遅れになるといった意味合いもあります。
この例文は外出するという意味合いがふさわしいです。
I want to go out for a bit.
ちょっと外に出たい。
for a bit : 少しの間、ちょっとだけ
Japan