Takuya

Takuyaさん

2024/09/26 00:00

専門医 を英語で教えて!

手術が必要かどうか知りたいので、専門医に相談したいと言いたいです。

0 407
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/20 15:44

回答

・A medical specialist
・A specialist doctor

「A medical specialist」は、特定の分野を深く学んだ「専門医」のことです。

例えば、心臓なら循環器科医、皮膚なら皮膚科医といった、特定分野のプロフェッショナルを指します。

「風邪をひいたので、まずは一般医(GP)に診てもらい、必要なら専門医(a medical specialist)を紹介してもらう」といった状況で使えます。特定の病気や症状で、より詳しい知識を持つお医者さんにかかりたい時にぴったりの言葉です。

I'd like to consult a medical specialist to see if I need surgery.
手術が必要かどうか、専門医に相談したいです。

ちなみに、「A specialist doctor」は「専門医」のことです。一般的な風邪などではなく、心臓や皮膚、目といった特定の分野を深く診てくれるお医者さんを指します。大きな病院にいたり、紹介状が必要だったりする場合によく使われる表現ですよ。

I'd like to see a specialist to find out if I need surgery.
専門医に診てもらって、手術が必要かどうかを知りたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/17 11:37

回答

・specialist

「専門医」は上記の名詞で表します。「専門家」を指し、医療や専門的な場面でよく使われます。


I’d like to speak to a specialist regarding whether I need surgery.
手術が必要かどうかについて専門医に相談したいです。

フレーズの speak to a specialist は「専門医と話をする」という意味です。副詞句 regarding whether I need surgery を加えることで、相談内容が手術の必要性であることを明確に伝えています。

構文は、第一文型(主語[I]+動詞[would like:~したい])に目的語となる名詞的用法のto不定詞(to speak to a specialist:専門医に相談すること)と副詞句(regarding whether I need surgery:手術が必要かどうかについて)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV407
シェア
ポスト