Ikuさん
2024/09/26 00:00
救急外来 を英語で教えて!
急な体調不良なので、救急外来に行きたいと言いたいです。
回答
・urgent care
・emergency room
1. urgent care
「救急外来」の意味です。
urgent careは、日本のクリニックや診療所と救急外来の中間に位置する医療施設です。
緊急度が高くないけれど、迅速に医師の診察を受けたい場合に訪れる場所として利用されています。
具体的には、風邪やインフルエンザ、軽い怪我、発熱、怪我など、日常生活で発生する軽度の症状や怪我に対応しています。
urgent : 緊急
care : 治療
例文
I'm suddenly feeling unwell, so I want to go to the urgent care.
急な体調不良なので、救急外来に行きたい。
suddenly : 突然
unwell : 体調が悪い
2. emergency room
「緊急治療室、救急処置室」の意味です。
urgent care に比べて命に関わる重症な場合に行く「救急外来」です。
ER と頭文字を取って言われています。
emergency :緊急
例文
My brother’s bleeding wouldn’t stop, so we took him to the emergency room.
弟の出血は止まらなかったから、救急外来に連れて行きました。
bleed : 出血する
参考にしてみて下さい。
回答
・emergency department
・emergency room
1. emergency department
直訳すると「救急部」や「救急科」です。頭文字をとって ED と言われたりもします。「小児科緊急外来」と言いたい場合は pediatric emergency department となります。 pediatric は「小児科の」という形容詞です。
例文
I need to go to the emergency department because I suddenly feel very sick.
急な体調不良なので、救急外来に行きたいです。
※ suddenly :「急な」と言う意味の副詞です。
2. emergency room
こちらの意味としては「緊急救命室」という意味ですが、「緊急外来」という意味でも使われます。アメリカの有名なテレビドラマシリーズにER緊急救命室というのがありますが、この ER は Emergency Room の略語です。
例文
Where is the ER?
ERはどこにありますか?
参考にしてみて下さい。