Takeさん
2024/09/26 00:00
診察を受ける を英語で教えて!
熱があるので、診察を受けたいと言いたいです。
回答
・see a doctor
・get a checkup
「see a doctor」は「医者に診てもらう」「病院に行く」という意味で、日常会話でよく使われる自然な表現です。
風邪や腹痛など、ちょっとした体調不良の時から、専門医の診察を受ける場合まで幅広く使えます。「病院行ったほうがいいよ」と誰かに勧めるときにもピッタリな、カジュアルで便利なフレーズです。
I have a fever, so I'd like to see a doctor.
熱があるので、お医者さんに診ていただきたいです。
ちなみに、「get a checkup」は「健康診断を受ける」や「検査してもらう」という意味で、気軽に使える表現だよ。特に悪いところがなくても、定期検診や人間ドックを受ける時によく使うんだ。歯の定期検診なら「get a dental checkup」みたいに応用もできる便利なフレーズだよ!
I have a fever, so I want to get a checkup.
熱があるので、診察を受けたいです。
回答
・See a doctor
・Get a medical examination
1. See a doctor
診察を受ける
最も一般的で日常的に使われる表現です。
軽い症状や風邪など、病院やクリニックで医師に診察してもらう時に使います。
フォーマルすぎず、どんな場面でも自然に使えるフレーズです。
I want to see a doctor because I have a fever.
熱があるので、診察を受けたいです。
I want to ~ : ~したいです
because : ~なので、~だから
I have a fever : 熱があります
2. Get a medical examination
診察を受ける
get : ~を受ける、得る
medical : 医療の、医学の
「診察を受ける」という意味で、少しフォーマルで具体的なニュアンスになります。
examination には「検査」や「診察」という意味があり、健康診断や病院での詳しい診察にも使われます。
I want to get a medical examination because I have a fever.
熱があるので、診察を受けたいです。
参考になれば幸いです。
Japan