megumi

megumiさん

2024/09/26 00:00

体力をつける を英語で教えて!

部活の練習が厳しいので、体力をつける方法を知りたいと言いたいです。

0 462
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/20 15:44

回答

・build up my stamina
・I need to get in shape.

「スタミナつけるぞ!」という感じです。

マラソンやスポーツのために「持久力をつけたい」、仕事や勉強で「もっと根気よく頑張れるようになりたい」など、肉体的・精神的な粘り強さを少しずつ高めたい時に使えます。

「最近すぐ疲れちゃうから、ジョギングで stamina を build up しなきゃ!」みたいに気軽に言えますよ。

Club practice is so tough. Do you have any tips on how to build up my stamina?
部活の練習がすごくきついんだ。体力をつけるための何かコツってある?

ちなみに、「I need to get in shape.」は「体を鍛えなきゃ」「運動しなきゃな」という感じです。最近太ってきた、体力が落ちたなど、健康や体型が気になり始めた時に使えます。「最近ズボンがきつくて…」なんて会話のついでに言うのにピッタリですよ。

Club practice is so tough. I need to get in shape, so do you have any tips for building stamina?
部活の練習がすごく厳しいんだ。体力をつけないといけないから、スタミナをつけるコツか何か知らない?

twatanabe1003

twatanabe1003さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/17 18:14

回答

・Build stamina
・Increase physical strength

1. Build stamina
体力をつける

「体力をつける」「スタミナを養う」という意味です。
長時間の活動に耐える力を養いたい場合に使います。
stamina は「持久力」というニュアンスが強く、スポーツや部活動、長時間の仕事において「疲れにくい体力」を表現しています。

I want to know how to build stamina because the club practice is tough.
部活の練習が厳しいので、体力をつける方法を知りたいです。

I want to know : 知りたい
how to build stamina : 体力をつける方法
because the club practice is tough : 部活の練習が厳しいから

2. Increase physical strength
体力をつける

「体力を増やす」という意味です。
筋力や身体全体の力を向上させることを強調している表現です。
スタミナとは異なり「瞬発力」や「力強さ」に近いニュアンスになります。

I need to know how to increase physical strength to keep up with the tough club practice.
部活の練習が厳しいので、体力をつける方法を知りたい

I need to know : 知る必要がある
the tough club practice : 厳しい部活の練習

参考になれば幸いです。

役に立った
PV462
シェア
ポスト