miori

mioriさん

2023/11/14 10:00

免疫力をつける を英語で教えて!

病気になりにくい体力づくりが必要なので、「健康な食事と運動、予防接種で免疫力をつけないとね」と言いたいです。

0 156
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/05 00:00

回答

・Boost your immune system
・Strengthen your immune system
・Build up your immunity

We need to boost our immune system with healthy eating, exercise, and vaccinations to avoid getting sick.
「病気になりにくい体をつくるためには、健康的な食事と運動、予防接種で免疫力をつけないとね。」

「Boost your immune system」とは、自身の免疫力を高めるという意味です。ニュアンスとしては、健康状態を向上させ、病気から身を守るために自身の免疫力を強化することを強調しています。使えるシチュエーションとしては、風邪やインフルエンザなどの病気が流行る時期や、新型ウイルスの感染が広がっている際など、自身の健康を守る必要がある状況で使われます。また、健康食品やサプリメントの広告、エクササイズや生活習慣のアドバイスなど、免疫力向上につながる商品や情報を紹介する際にも使われます。

We really need to strengthen our immune system with healthy eating, exercise, and vaccinations to avoid getting sick.
「私たちは病気になりにくい体をつくるために、健康的な食事と運動、予防接種で免疫力を強化しないとね。」

We need to build up our immunity with healthy food, exercise, and vaccinations to make us less susceptible to sickness.
「健康的な食事と運動、予防接種で免疫力をつけないと、病気になりやすくなるからね。」

「Strengthen your immune system」と「Build up your immunity」は基本的に同じ意味を持つ表現ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。「Strengthen your immune system」は免疫システムを強化するという意味で、一般的な健康維持や病気予防の文脈でよく使われます。「Build up your immunity」は免疫力を高めるという意味で、特定の病気や感染症に対する免疫力を高めるための行動や習慣について話す際に使われることが多いです。ただし、これらの違いは微妙であり、日常会話ではほとんど意識されないことも多いです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/23 21:22

回答

・build up immunity

「免疫力をつける」は「build up immunity」と表すことができます。複合動詞「build up」に「鍛え上げる、築き上げる」という意味があります。

構文は、第一文型(主語[we]+動詞[need])に副詞的用法のto不定詞「免疫力をつける:to build up our immunity」と副詞句(健康な食事と運動、予防接種で:through healthy eating, exercise, and vaccinations)を組み合わせて構成します。

たとえば"We need to build up our immunity through healthy eating, exercise, and vaccinations."とすれば「私たちは健康的な食事、運動、ワクチン接種を通じて免疫力を高める必要があります」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV156
シェア
ポスト