ayu

ayuさん

2024/09/26 00:00

自信を持つ を英語で教えて!

クラスメイトの前で意見を言うのが恥ずかしいので、自信を持ちたいと言いたいです。

0 234
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/20 15:44

回答

・Believe in yourself.
・Have confidence in yourself.

「Believe in yourself.」は、「自分を信じて」という直訳以上に温かい励ましの言葉です。

「あなたなら大丈夫!」「自分の力を信じてやってみて!」といったニュアンスで、相手が不安や困難に直面している時、新しい挑戦をする時などに使います。自信をなくしている友達を元気づけたり、大事な試合や試験前の人を応援したりするのにピッタリな、ポジティブで心強い一言です。

I want to learn to believe in myself more so I can share my opinions in class.
クラスで自分の意見を言えるように、もっと自分を信じられるようになりたいです。

ちなみに、「Have confidence in yourself.」は、単に「自信を持って」と命令するより、「あなたなら大丈夫だよ」「もっと自分を信じてあげて」と、相手の力や可能性を信じている温かい励ましのニュアンスが強い言葉です。プレゼン前で緊張している友人や、新しい挑戦に不安を感じている後輩にかけると、心強く聞こえますよ。

I feel embarrassed to share my opinions in front of my classmates, so I want to learn to have more confidence in myself.
クラスメイトの前で意見を言うのが恥ずかしいので、もっと自分に自信が持てるようになりたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/17 07:03

回答

・have confidence
・be confident

1. have confidence
自信を持つ

confidence は「自信」「確信」などの意味を表す名詞ですが、「信用」「信頼」などの意味も表せます。

I feel embarrassed to express my opinion in front of my classmates, so I wanna have confidence.
クラスメイトの前で意見を言うのが恥ずかしいので、自信を持ちたい。

※ in front of 〜 は「〜の前で」「〜の面前で」などの意味を表す表現になります。  

2. be confident
自信を持つ

confident は「自信のある」「確信のある」などの意味を表す形容詞ですが、「生意気な」という意味で使われることもあります。

In your case, please be confident.
あなたの場合、自信を持ちなさい。

※in one's case は「誰々の場合」という意味を表せるフレーズです。

役に立った
PV234
シェア
ポスト