natsuha

natsuhaさん

2024/09/26 00:00

風通しの良さ を英語で教えて!

上司との関係性が気になるので、風通しの良さについて聞きたいと言いたいです。

0 279
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/20 15:44

回答

・An open and communicative culture.
・A culture of open communication.

「風通しが良く、何でも話せる職場」というニュアンスです。役職や部署に関係なく、誰もが気軽に意見を言えたり、質問や相談がしやすい雰囲気のこと。会社の紹介や、目指すチームの姿を語る時などに使えます。ポジティブでモダンなイメージがあります。

I'm curious about the relationship with superiors, so I'd like to ask about the company's open and communicative culture.
上司との関係性が気になるので、会社の風通しの良いカルチャーについてお伺いしたいです。

ちなみに、「A culture of open communication」は「風通しの良いコミュニケーション文化」という意味です。役職や立場に関係なく、誰もが遠慮せずに意見やアイデアを自由に言い合える、オープンな雰囲気の職場やチームを指す言葉です。会社の紹介や、理想の職場環境について話す時によく使われます。

I want to ask about the team's "culture of open communication" because my relationship with my boss is important to me.
上司との関係性は私にとって重要なので、チームの「風通しの良い文化」について質問したいです。

twatanabe1003

twatanabe1003さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/17 18:22

回答

・Open communication
・Transparency in communication

1. Open communication
風通しの良さ

open : 開かれた、率直な
communication : コミュニケーション、意思疎通
「風通しの良さ」「オープンなコミュニケーション」を示す表現です。
上司や同僚、チーム内で意見やフィードバックが自由に共有される職場環境を意味します。

I’d like to ask about the open communication because I’m curious about the relationship with supervisors.
上司との関係性が気になるので、風通しの良さについて聞きたいです。

I’d like to ask about ~ : ~について尋ねたいです
curious : 興味がある、気になる
supervisors : 上司、管理者

2. Transparency in communication
風通しの良さ

transparency : 透明性
「透明性のあるコミュニケーション」という意味です。
隠し事がなく、情報が共有されている状態を指します。
特にビジネスの場面で使われることが多いです。

I’d like to ask about the transparency in communication because I’m curious about the relationship with supervisors.
上司との関係性が気になるので、風通しの良さについて聞きたいです。

relationship : 関係、つながり

参考になれば幸いです。


役に立った
PV279
シェア
ポスト