G Motoki

G Motokiさん

2024/09/26 00:00

入荷 を英語で教えて!

コンビニで、店員に「この商品はいつ入荷しますか?」と言いたいです。

0 217
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/22 18:48

回答

・We just got a new shipment in.
・We just got a new delivery.

「新しい商品が入荷したよ!」という、フレッシュで少しワクワクした感じの表現です。

お店のスタッフがお客さんに「新商品が入りました!」と伝えたり、同僚同士で「新しい在庫が届いたよ」と話すような、日常的でカジュアルな場面で使えます。

When will you be getting a new shipment in?
新しいのが入荷するのはいつですか?

ちなみに、「We just got a new delivery.」は「新しい商品が入荷したよ!」という気軽なお知らせです。お店のスタッフがお客さんに「ついでに言っておくと…」という感じで、新入荷や再入荷を伝える時にピッタリの表現ですよ。

I was wondering if this was in the new delivery we just got?
この商品は、さっき届いた新しい荷物の中に入っていましたか?

yk36_d866

yk36_d866さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/17 09:21

回答

・available
・in stock

1. available
「手に入る」という事をあらわせます。
「商品が手に入る状態になる」という事は、「商品が入荷した状態」という事ですね。
「商品」は product です。

例文
When will this product be available?
「この商品はいつ入荷しますか?」

2. in stock
「 在庫あり」という事があらわせます。
「商品が在庫ありの状態になる」という事は、「商品が入荷した状態」という事ですね。
「商品」は先ほどのproduct 以外に item でも大丈夫です。

例文
When will the item be in stock?
「この商品はいつ入荷しますか?」

ちなみに店員さんは
Sorry, but I`m not sure now. 「すみません、いつかわからないです。」
In about a week. 「1週間くらいです。」
などと教えてくれるでしょう。

返ってきそうな返事も一緒に勉強しておくと、実際に話す際に、会話が続けられるようになりますよ!

役に立った
PV217
シェア
ポスト