hiroyaさん
2024/04/16 10:00
いつ入荷できるかわかりません を英語で教えて!
「この商品は入荷しますか?」と聞かれたので、「とても人気なので、いつ入荷できるかわかりません」と言いたいです。
回答
・I don't know when it will be ready.
・I’m not sure when it will be ready.
I don't know when it will be ready.
いつ入荷できるかわかりません
I don't know は「わからない」「知らない」などの意味を表す代表的な表現ですが、素っ気ないニュアンスもある表現なので、言い方によっては「知ったことじゃない」というようなニュアンスにもなります。また、ready は「準備ができている」「用意ができている」などの意味を表す形容詞ですが、ビジネスでは「店頭に並んでいる」「入荷されている」という意味でも使われます。
I’m sorry, it's so popular so I don't know when it will be ready.
(すみません、とても人気なので、いつ入荷できるかわかりません。)
I’m not sure when it will be ready.
いつ入荷できるかわかりません。
I’m not sure も「わからない」という意味を表す表現ですが、こちらは I don't know に比べて、柔らかいニュアンスの表現になります。
To be honest, I’m not sure when it will be ready.
(正直言って、いつ入荷できるかわかりません。)