kazumiさん
2024/04/16 10:00
入荷するまで数日かかります を英語で教えて!
「この商品はありますか?」と聞かれたので、「入荷するまで数日かかります」と言いたいです。
回答
・It will take a few days to restock them.
・It will take a couple of days to come in.
・It will take a few days to arrive.
1. It will take a few days to restock them.
入荷するまで数日かかります。
「take a few days」で「数日かかる」という意味になります。
「restock」は入荷(再入荷)するという意味になり、ショップではよく使われる単語です。
2. It will take a couple of days to come in.
入荷するまで数日かかります。
1つ目の回答でa few daysとしたものを、a couple of daysに置き換えました。
「a few days」と「a couple of days」は同じ意味で使うことができるので、バリエーションとして知っておくと良いでしょう。
そして「入荷する」を「come in(入ってくる)」と表現しました。
こちらもカジュアルに使える言い方なので、活用してみてくださいね。
3. It will take a few days to arrive.
入荷するまで数日かかります。
3つ目の回答では「入荷する」を「arrive(到着する)」としました。
「arrive」は人が目的地に到着する際に使うイメージがありますが、今回のように物が入荷したり配達されたりするときにも使うことができます。
また、ネイティブは「arrive」を「赤ちゃんが生まれる」という意味で、以下のように使うこともありますよ。
例)Our baby finally arrived! It's a girl!
赤ちゃんがやっと生まれました!女の子です!