Sasaken

Sasakenさん

2024/09/26 00:00

入場口はどこですか? を英語で教えて!

スポーツイベントで、スタッフに「コンサートの入場口はどこですか?」と言いたいです。

0 12
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/16 14:14

回答

・Where's an entrance?
・Where's the way in?

1. Where's an entrance?
入場口はどこですか?

場所を聞く際は where を使います。
基本は Where is + 場所?の形式です。

「入口」は entrance が一般的です。
お店や駅など、幅広い場面での「入口」を意味します。
反対に「出口」は exit とセットで覚えると便利です。
お店などにはドアの付近にこういった看板がある場合が多いです。

例文
Excuse me, and where's an entrance to the concert?
すみません、コンサートの入場口はどこですか?

2. Where's the way in ?
入場口はどこですか?

way in:入口
主に英国で使われる表現です。
厳密にいうと入口全般を指すのではなく、地下鉄や劇場の「入口」を意味する様です。
また「道筋」のニュアンスを含み、ある場所に続く入口の様なイメージです。
日常会話ではそこまで意識して使い分けられる印象はありませんが entrance の方が一般的です。
また「出口」way out ( = exit )もセットで覚えると役立ちます。

例文
I can't get to the concert, so where's the way in?
劇場に着けないのですが、入場口はどこですか?

役に立った
PV12
シェア
ポスト