Shiraiさん
2024/09/26 00:00
詳しく検査が必要です を英語で教えて!
患者の健康状態を詳細に確認したいので、「詳しく検査が必要です」と言いたいです。
回答
・A detailed examination is necessary.
・A detailed examination is essential.
1. A detailed examination is necessary.
詳しく検査が必要です。
detailed は「詳しい」「詳細な」などの意味を表す形容詞になります。
necessary は「必要な」「不可欠の」などの意味を表す形容詞になります。
A detailed examination is necessary to check your condition.
状態を確認する為、詳しく検査が必要です。
※condition は「状態」「体調」などの意味を表す名詞ですが「(契約などの)条件」という意味でも使われます。
2. A detailed examination is essential.
詳しく検査が必要です。
essential も「必要な」「不可欠の」などの意味を表す形容詞ですが、必要性の度合いが necessary と比べて、高めなニュアンスになります。
Anyway, a detailed examination is essential.
とにかく、詳しく検査が必要です。