Mitsuhaさん
2024/09/26 00:00
この世界は広いんだな を英語で教えて!
新しい経験をしたので、「この世界は広いんだな」と言いたいです。
回答
・It's a big world out there.
・There's so much more to the world than you think.
「世の中は広いんだ」という意味。小さなことで悩んでいる人を励ましたり、新しい挑戦をためらっている人の背中を押したりする時に使います。未知の可能性や多様な価値観があることを示唆する、ポジティブで視野を広げてくれる一言です。
Wow, I never knew you could make cheese from cashews. It's a big world out there.
すごい、カシューナッツからチーズが作れるなんて知らなかった。世の中は広いなあ。
ちなみにこのフレーズは、「世の中は君が思っているよりずっと広くて面白いんだよ」というニュアンス。落ち込んでいる友達を励ましたり、自分の殻に閉じこもりがちな人に新しい視点を提案したりする時にぴったりです!もっと広い世界に目を向けてみて、と優しく背中を押す一言ですね。
Wow, this trip has been incredible. There's so much more to the world than you think.
この世界は思っているよりもずっと広いんだな。
回答
・The world is big.
・There are still many things I don't know in this world.
1. The world is big.
この世界は広いんだな
「この世界は広いんだな」は、上記のようにシンプルに表現できます。
文字通り、 the world 「この世界」は big 「広い」という意味です。
2. There are still many things I don't know in this world.
この世界は広いんだな
「この世界は広いんだな」は、上記のようにも表現できます。
こちらは直訳すると、「この世界には、まだ私の知らないことがたくさんあるんだな」という意味です。
※ there are ~ 「~がある」
※ still 「まだ」
I don't know 「私の知らない」は、 many things 「たくさんのこと」にかかっています。
この他には、 broaden 「広げる」を用いて、今回の体験を表現できるかと思います。
例)
This experience broadened my world.
今回の経験が、わたしの世界を広げた。
ご参考になりましたら幸いです。
Japan