Arisu

Arisuさん

2024/09/26 00:00

夢をあきらめるわけにはいかない! を英語で教えて!

挫けそうな時に使う「夢をあきらめるわけにはいかない!」は英語でなんというのですか?

0 337
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/22 18:48

回答

・I can't give up on my dream!
・Giving up on my dream is not an option.

「絶対に夢を諦められない!」という強い決意や情熱を表すフレーズです。周りに反対されたり、失敗して落ち込んだりした時に、自分を奮い立たせたり、誰かに決意を伝えたりする場面で使います。困難な状況でも「どうしても叶えたいんだ!」という熱い気持ちが伝わります。

No matter how hard it gets, I can't give up on my dream!
どんなに辛くても、夢をあきらめるわけにはいかない!

ちなみに、「Giving up on my dream is not an option.」は「夢を諦めるなんてありえない!」という強い決意を表すフレーズだよ。困難な状況でも絶対に諦めない、という強い意志を伝えたい時にぴったり。目標に向かって頑張っている仲間を励ます時や、自分の覚悟をSNSで宣言する時なんかに使えるよ!

Giving up on my dream is not an option.
夢をあきらめるわけにはいかないんだ。

twatanabe1003

twatanabe1003さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/16 01:22

回答

・I can’t give up on my dreams!
・No way I’m giving up on my dreams!

1. I can’t give up on my dreams!
夢をあきらめるわけにはいかない!

シンプルでストレートに「夢をあきらめられない」という意思を伝える表現です。
日常会話や独り言で使いやすいです。

I can’t give up on my dreams. I’ve worked too hard for this!
夢をあきらめるわけにはいかない。ここまで頑張ってきたんだから!

give up : あきらめる
dreams : 夢

2. No way I’m giving up on my dreams!
夢をあきらめるわけにはいかない!

「絶対にあきらめない!」という強い決意を示す表現です。
挫けそうな時のモチベーションとしてぴったりフレーズです。

No way I’m giving up on my dreams, no matter what!
夢をあきらめるわけにはいかない、何があっても!

no matter what : たとえ何があっても

参考になれば幸いです。

役に立った
PV337
シェア
ポスト