Arisu

Arisuさん

2024/09/26 00:00

夢をあきらめるわけにはいかない! を英語で教えて!

挫けそうな時に使う「夢をあきらめるわけにはいかない!」は英語でなんというのですか?

0 9
twatanabe1003

twatanabe1003さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/16 01:22

回答

・I can’t give up on my dreams!
・No way I’m giving up on my dreams!

1. I can’t give up on my dreams!
夢をあきらめるわけにはいかない!

シンプルでストレートに「夢をあきらめられない」という意思を伝える表現です。
日常会話や独り言で使いやすいです。

I can’t give up on my dreams. I’ve worked too hard for this!
夢をあきらめるわけにはいかない。ここまで頑張ってきたんだから!

give up : あきらめる
dreams : 夢

2. No way I’m giving up on my dreams!
夢をあきらめるわけにはいかない!

「絶対にあきらめない!」という強い決意を示す表現です。
挫けそうな時のモチベーションとしてぴったりフレーズです。

No way I’m giving up on my dreams, no matter what!
夢をあきらめるわけにはいかない、何があっても!

no matter what : たとえ何があっても

参考になれば幸いです。

役に立った
PV9
シェア
ポスト