
yasuyukiさん
2025/02/25 10:00
寝るわけにはいかないの を英語で教えて!
テスト勉強が徹夜しないと間に合わないので、「寝るわけにはいかないの」と言いたいです。
回答
・I can't afford to sleep.
「寝るわけにはいかないの」は、上記のように表せます。
can't afford to 〜 は「〜する余裕がない」「〜する暇がない」などの意味を表す表現ですが、「〜するわけにはいかない」という意味でも使われます。
sleep は「眠る」「寝る」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「睡眠」「眠り」などの意味も表せます。
例文
I have a test tomorrow so I can't afford to sleep. Don't worry.
明日テストだから、寝るわけにはいかないの。心配しないで。
※don't + 動詞の原形 で「〜しないで」「〜するな」などの意味を表せます。
(丁寧なニュアンスの please don't 〜 もよく使われます)
※worry は「心配する」「気にする」などの意味を表す動詞ですが、非生産的なニュアンスのある表現になります。