MINEDAさん
2024/09/26 00:00
遊園地のマップをもらえますか? を英語で教えて!
効率よく回りたいので、「遊園地のマップをもらえますか?」と言いたいです。
回答
・Can I have a park map?
・Do you have a map of the park?
「公園の地図をもらえますか?」という自然で丁寧な聞き方です。
受付やインフォメーションセンターで、地図が欲しい時に誰にでも使えます。「Could I have...?」より少しだけカジュアルですが、失礼にはあたりません。フレンドリーな響きで、観光地で気軽に使える便利な表現です。
Could I get a map of the amusement park?
遊園地のマップをもらえますか?
ちなみに、"Do you have a map of the park?" は、公園の案内所や売店で地図があるか尋ねる時の定番フレーズです。もっと気軽に、公園にいる人に「地図持ってます?」と聞くような場面でも使えますよ。相手が持っているか、どこで手に入るかを知りたい時に便利な一言です。
Excuse me, do you have a map of the park?
すみません、遊園地のマップはありますか?
回答
・Can I get a guide map of the amusement park?
「遊園地のマップをもらえますか?」は上記のように表現します。
・Can I get ○○?:○○をもらえますか?
カフェやレストランで注文する際にもこの表現を使えます。
また、もう少し丁寧に言いたいときは、
Could I get ○○? 「○○をいただけますか?」
Could I get a coffee and a slice of the cheesecake?
珈琲とチーズケーキを一切れいただけますか?
・a guide map of ○○:○○のマップ、案内図
また、美術館や博物館の案内図は information map で表せます。
This museum is large and there are a lot to see. Let's get an information map.
この美術館広いし見るものがたくさんあるね。マップをもらおう。
最後までお読みいただきありがとうございます。
Japan