yosuke fukuhara

yosuke fukuharaさん

2025/06/25 10:00

このスープを温め直してもらえますか? を英語で教えて!

レストランでウェイターに、「このスープを温め直してもらえますか?」と英語で頼みたいです。

0 141
ANNA_2022

ANNA_2022さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/28 00:42

回答

・Could you reheat this soup, please?

「このスープを温め直してもらえますか?」は英語で上記のように表現します。

とても丁寧で親切な聞き方です。

Could you~ ? = ○○していただけますか?*Can you ~? よりも丁寧で、レストランなどのウェイターに何か依頼をする場面に適しています。
reheat = 温め直す *re- (再び) + heat (温める)から成り立つ動詞です。他にも recycle = リサイクルする rearrange = アレンジし直す reuse = 再び使う などが同じような構造をした動詞の例です。
soup = スープ

最後に please をつけることで更に丁寧な印象になります。

例文
Could you reheat this soup, please? It got cold.
このスープを温め直してもらえますか?冷めてしまって。

got cold =「スープが冷たくなってしまった」から温めて欲しい旨を述べた例文ですね。

ぜひ参考にしてみて下さい!

役に立った
PV141
シェア
ポスト