Sakurabaさん
2024/09/26 00:00
梅雨入りしました を英語で教えて!
季節の変化について話す時に使う「梅雨入りしました」は英語でなんというのですか?
0
4
回答
・The rainy season has begun.
・The rainy season is here.
1. The rainy season has begun.
「梅雨が始まりました。」=「梅雨入りしました。」という意味になります。
「梅雨」は rainy season です。
begin を start にして The rainy season has started としても、同じ意味の表現になります。
2. The rainy season is here.
こちらも、「梅雨がはじまった。」という表現のフレーズです。
そして梅雨の終わりには、
The rainy season is over.
梅雨が明けたね。
The rainy season has finally come to an end.
やっと梅雨が明けるね。
と言えますよ!
役に立った0
PV4