
kishiさん
2024/09/26 00:00
コーヒーはどうする? を英語で教えて!
飲み物を決めたいので、「コーヒーはどうする?」と言いたいです。
回答
・Would you like some coffee?
・What would you like to drink?
・Coffee?
1. Would you like some coffee?
コーヒーはどうする?
「コーヒーはいかが?」→「コーヒーはどうする?」というニュアンスに聞こえます。
Do you want ~ より丁寧な言い方です。
2. What would you like to drink?
コーヒーはどうする?
「何が飲みたい?」とコーヒー屋さんで聞けば→「コーヒーはどうする?」というニュアンスに聞こえます。
先ほどと同じく What do you want ~ というより丁寧な表現となります。
3. Coffee?
コーヒーはどうする?
もうメニューを見ていて悩んでいる相手に Coffee? と聞くと、シンプルに「コーヒーはどうする?」という意味で伝わるでしょう。バーなら Beer? ですね!
状況によっては、英語は、とてもシンプルでも、ちゃんと相手に伝わります!
あまり気負わずに、どんどん実際に話して、英語に慣れましょう!
回答
・How about coffee?
・What kind of beverages do you want? coffee?
1. How about coffee?
コーヒーはどう?
最もスタンダードかつシンプルな問いかけです。
「~はどう?」というような疑問文には how を用います。
例)
How was the trip?
あの旅行どうだった?
How are you doing?
調子はどう?
日本人にとってはお馴染みの How about you? の you 部分を coffee に変えただけですね。
2. What kind of beverages do you want? coffee?
飲み物は何が良い?コーヒー?
How about coffee? と比べると少し冗長ではありますが、こんな感じの会話文もあります。
海外の友人が日本に遊びに来た時に、カフェの日本語メニューを通訳して教えてあげているような時ですね。
ぜひ参考にしてみてください。