kataokaさん
2024/09/26 00:00
このトーストは焼き加減がちょうどいいね を英語で教えて!
おいしい朝食を楽しんでいるので、「このトーストは焼き加減がちょうどいいね」と言いたいです。
回答
・The toast is cooked just right.
・It`s perfect!
1. The toast is cooked just right.
このトーストは焼き加減がちょうどいいね。
just right は「ちょうどよい」という意味です。
be cooked は「調理されていいる」です。トーストの場合の調理は「焼く」ですね。
「ちょうどよく焼かれている」=「焼き加減がちょうどいい」という事です。
2. It`s perfect!
(このトーストは焼き加減が)ちょうどいいね。
正直、既に食べている食事を褒めるわけなので、色々と説明しなくても It`s perfect! と「これ最高!」とだけ言えば、気持ちは十分伝わります。
日本語でも、それほど細かく言わなくても言っている事がわかる場合は、シンプルに言ったりしますよね。同じです。
これらの表現は全て、料理の出来栄えでだけでなく、様々な物事に対して、「ちょうどいい」や「最高!」という意味に使える簡単な表現なので、ぜひ使ってくださいね!
褒められてイヤな人はいませんよね!