Hideakiさん
2024/09/26 00:00
これを優先事項として扱います を英語で教えて!
効率的に進めるために、優先事項を明確にしたいので、「これを最優先事項として扱います」と言いたいです。
回答
・This task is our highest priority.
・Let's make this our top priority.
1. This task is our highest priority.
この仕事は私たちの最優先事項です。
朝礼などでこの様に確認できると、効率がよく仕事が進みそうですね!
何が優先か共有確認している状況→「これを最優先事項として扱います」と言っているという事ですね。
priorityは「優先」という意味です。
highest priority で「最も優先順位の高い」とあらわせます。
task は、「仕事」「任務」「職務」です。日本語で「タスク」と言ったりもしますね。
top priority / first priority としても、同じく、「最優先事項」とあらわせます。
2. Let's set this as our top priority.
これを最優先事項にしましょう。
優先順位を「つける」という様なニュアンスで表現したい場合は、「設定する」や「設ける」という意味の set を使い、set priority と表現するとよいでしょう。
as~ は「~として」という意味です。
「これを、最優先と設定する」→「これを最優先事項として扱います」という事ですね。