ben65さん
2024/09/26 00:00
緊急会議を開催しましょう を英語で教えて!
状況を迅速に解決したいので、「緊急会議を開催しましょう」と言いたいです。
0
14
回答
・We should hold an emergency meeting.
「緊急会議を開催しましょう。」は、上記のように表します。
should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、カジュアルに「〜しよう」「〜して」などのニュアンスでも使えます。また、hold は「掴む」「保有する」などの意味を表す動詞ですが「(イベントなどを)開催する」という意味も表せます。
emergency は「緊急」「緊急事態」などの意味を表す名詞です。
We should hold an emergency meeting to resolve it immediately.
迅速に解決する為に、緊急会議を開催しましょう。
※ immediately は「すぐに」「迅速に」などの意味を表す副詞ですが、急ぎのニュアンスが強めな表現です。
役に立った0
PV14