SEKIGUTIさん
2024/09/26 00:00
これを冷やしておきましょう を英語で教えて!
飲み物や食材を準備する時に使う「これを冷やしておきましょう」は英語でなんというのですか?
回答
・Let's put this in the fridge to chill.
・Let's get this chilled.
「これ、冷やしに冷蔵庫入れとこ!」くらいの気軽なニュアンスです。
ビールやジュース、作ったゼリーなどを「飲んだり食べたりする前にもっと冷たくしたいね」という時に、家族や友達など親しい相手への提案として使えます。料理中に「この生地、ちょっと休ませよう」という場面でもOKです。
Let's put this in the fridge to chill.
これを冷蔵庫に入れて冷やしておきましょう。
ちなみに、"Let's get this chilled." は「これ冷やしておこうぜ!」くらいの軽いノリで使える言葉だよ。ビールやジュースはもちろん、スイカやデザートを冷蔵庫に入れる時にもピッタリ。仲間とのBBQやパーティーで、誰かが飲み物を持ってきた時に言うと自然な感じ!
Let's get this chilled before the guests arrive.
ゲストが来る前にこれを冷やしておきましょう。
回答
・Let’s chill this.
・Let’s keep this cold.
1. Let’s chill this.
「これを冷やしておきましょう」という意味です。chill は「冷やす」「冷蔵する」というニュアンスを含みます。
例文
Let’s chill this soda before the party starts.
パーティが始まる前にこのソーダを冷やしておきましょう。
2. Let’s keep this cold.
こちらも「冷たい状態を保ちましょう」「冷蔵しておきましょう」という意味で使えます。長めに冷やす、温度を維持するニュアンスが含まれます。
例文
Let’s keep this cold in the fridge so it’s ready for dinner.
夕食までに備えて冷蔵庫で冷やしておきましょう。
関連する質問
- 頭を冷やしてくる を英語で教えて! ではこれまで合意した事項を確認しておきましょう を英語で教えて! ディナーの前にいくつか確認しておきましょう を英語で教えて! 料理を作る前に、まず材料を全部準備しておきましょう を英語で教えて! じゃあ、そういうことにしておきましょう を英語で教えて! 万が一の場合に備えて、準備しておきましょう を英語で教えて! バイク便で出しておきましょうか? を英語で教えて! それではざっと確認しておきましょう を英語で教えて! コーヒーでも飲みながらスケジュールを確認しておきましょうか を英語で教えて! しばらく保留にしておきましょう を英語で教えて!
Japan
Finland