SEKIGUTI

SEKIGUTIさん

2024/09/26 00:00

これを冷やしておきましょう を英語で教えて!

飲み物や食材を準備する時に使う「これを冷やしておきましょう」は英語でなんというのですか?

0 254
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/22 18:48

回答

・Let's put this in the fridge to chill.
・Let's get this chilled.

「これ、冷やしに冷蔵庫入れとこ!」くらいの気軽なニュアンスです。

ビールやジュース、作ったゼリーなどを「飲んだり食べたりする前にもっと冷たくしたいね」という時に、家族や友達など親しい相手への提案として使えます。料理中に「この生地、ちょっと休ませよう」という場面でもOKです。

Let's put this in the fridge to chill.
これを冷蔵庫に入れて冷やしておきましょう。

ちなみに、"Let's get this chilled." は「これ冷やしておこうぜ!」くらいの軽いノリで使える言葉だよ。ビールやジュースはもちろん、スイカやデザートを冷蔵庫に入れる時にもピッタリ。仲間とのBBQやパーティーで、誰かが飲み物を持ってきた時に言うと自然な感じ!

Let's get this chilled before the guests arrive.
ゲストが来る前にこれを冷やしておきましょう。

T.W.F.

T.W.F.さん

ネイティブキャンプ英会話講師

FinlandFinland

2024/12/15 16:13

回答

・Let’s chill this.
・Let’s keep this cold.

1. Let’s chill this.
「これを冷やしておきましょう」という意味です。chill は「冷やす」「冷蔵する」というニュアンスを含みます。

例文
Let’s chill this soda before the party starts.
パーティが始まる前にこのソーダを冷やしておきましょう。

2. Let’s keep this cold.
こちらも「冷たい状態を保ちましょう」「冷蔵しておきましょう」という意味で使えます。長めに冷やす、温度を維持するニュアンスが含まれます。

例文
Let’s keep this cold in the fridge so it’s ready for dinner.
夕食までに備えて冷蔵庫で冷やしておきましょう。

役に立った
PV254
シェア
ポスト