
Cathyさん
2024/09/26 00:00
へりくだる を英語で教えて!
後輩が控え目な性格なので、「そんなにへりくだらなくても良いよ」と言いたいです。
回答
・be humble
・be modest
1. be humble
へりくだる
「へりくだる」は、 humble 「謙虚な」を用いて be humble と表現できます。
例文
Don't be so humble. Ask me anything.
そんなにへりくだらなくて良いよ。 何でも聞いてね。
2. be modest
へりくだる
「へりくだる」は、 modest 「(特に女性が)慎み深い」を用いて、 be modest とも表現できます。
例文
You should not be so modest.
そんなにへりくだらなくて良いと思うよ。
should not ~ 「~しなくていいよ」は、やわらかい表現になります。
ご参考になりましたら幸いです。