
saekoさん
2025/04/01 10:00
へりくだる を英語で教えて!
自分を低くして相手を立てる「へりくだる」は英語で何と言いますか?
回答
・Be humble
「へりくだる」は上記のように表すことができます。
humble: 謙虚な、控えめな
humble は形容詞のため、「へりくだる」という動詞としては使えません。
そのためbe動詞と一緒に使う必要があります。
例文
You should not be humble when you talk with them.
彼らと話をするときは謙遜しない方がいいよ。
また、modest にも「謙虚な、つつましい」という似た意味がありますが、若干ニュアンスが異なります。
modest の方は「奥ゆかしい」という感じで、控えめな感じが美しく、礼節のあるイメージを持つ一方で、humble は卑屈っぽさが感じられます。