Chou4さん
2024/09/26 00:00
蹴伸び を英語で教えて!
水泳教室で、子供に「まずは蹴伸びから練習するよ」と言いたいです。
回答
・kick off the wall
・push off the wall
・streamline
1. kickoff the wall
蹴伸びは、壁を蹴って浮くことですので、この様に表現できます。
例文
Let's start by practicing kicking off the wall!
まずは蹴伸びから練習するよ!
2. push off the wall
壁を「押す」というイメージで、push でも表現できます。
例文
Does anyone want to practice pushing off the wall?
蹴伸びの練習したい人~?
水泳教室でという事ですので、子供たちが盛り上がって反応できる様な、この様な伝え方はどうでしょうか。
3. Streamline
streamline は「流線型」という意味の単語で、水泳で、蹴伸びなどの姿勢の事(流れるような姿勢)も意味します。
例文
Let`s practice a streamline!
蹴伸びの練習をしよう!