fuminoriさん
2022/10/10 10:00
上の空 を英語で教えて!
授業前に好きな人から告白されたので、「上の空で授業が全く入ってこなかった」と言いたいです。
回答
・Head in the clouds
・Daydreaming
・Lost in thought
I was so head in the clouds after being confessed to by the person I like, I couldn't concentrate on the class at all.
好きな人から告白されて頭が上の空になったせいで、全く授業に集中できなかった。
「Head in the clouds」は直訳すると「頭が雲の中にある」となり、抽象的なフレーズで、現実離れした考えを持つ人や現実から逃避している人、または空想や夢見がちな人を表す言葉です。また、注意散漫な様子やうっかりしている様子を表す際にも使われます。生活の中や仕事の中で具体的な事実から目を逸らし、現実を無視しているシチュエーションで使うことができます。
I was daydreaming about the confession I received from my crush before class, so I couldn't concentrate on the lesson at all.
好きな人から授業前に告白されたので、上の空で全く授業に集中できませんでした。
I was so lost in thought about the confession I received from the person I like before class that I couldn't concentrate at all.
好きな人から授業前に告白されてしまったので、上の空で全く集中できなかったんです。
"Daydreaming"は主に実現可能性が低い、非現実的な想像や夢想にふけることを指します。ポジティブな意味合いをもち、しばしば空想や創造力を刺激します。例えば、「授業中に旅行のことを夢想していた」のような状況で使います。
一方、「Lost in thought」はより現実的な思考や考慮に没頭することを指します。深刻な問題を解決するために使われることが多く, 条件を秤にかけて取捨選択をする状況などで使用されます。例えば、「将来のキャリアについて考えていた」のような状況で使われます。
回答
・zone out
「上の空で授業が全く入ってこなかった」を英語で表してみると
まず、上の空は英語で、【ぼーっとしている】を表す、zone outが使えると思います。
I just zoned out in my lesson.
わたしは、だた自分の授業でぼーっとしてました。
そして、授業が頭に入ってこなかったので、
I was out of mind や
I could not understand what my teacher said.
先生の言っていることが理解できなかった。
などと表すことができます。
参考までにお使いください。