Masami Umeshimaさん
2024/09/26 00:00
貯水タンク を英語で教えて!
地震が頻繁に起きるので、「家庭用の貯水タンクを買おう」と言いたいです。
回答
・Water tank
・Water reservoir
「Water tank」は、水を貯めておく容器のことです。家庭の屋上にある貯水タンクから、キャンプで使うポリタンク、ビルや工場の巨大な貯水槽まで、大小さまざまなものを指します。
日本語の「給水タンク」や「貯水槽」と同じような意味ですが、もっと気軽に「水を入れておく箱や容器」くらいの広い意味で使われる、シンプルで分かりやすい言葉です。
Since earthquakes are so common, we should get a water tank for the house.
地震がこんなに頻繁に起きるんだから、家庭用の貯水タンクを買っておくべきだよ。
ちなみに、"water reservoir" は、ダムなどで水を溜めている大きな「貯水池」のこと。水道水や農業用水、発電なんかに使われる、私たちの生活に欠かせない水がめみたいな場所だよ。ハイキング先で大きな湖を見かけたら、それは "reservoir" かもね!
Since earthquakes are so common, we should get a water reservoir for the house.
地震が頻繁に起きるから、家庭用の貯水タンクを買っておこう。
回答
・water storage tank
・water tank
1 water storage tank
貯水タンク
直訳的な表現です。名詞 storage が「貯めること」を意味します。
例
Let’s buy a household water storage tank.
家庭用の貯水タンクを買おう。
構文は、Let's の後に動詞原形(buy)、目的語(household water storage tank)を続けて構成します。
2 water tank
水タンク
「貯水タンク」を「水タンク」と意訳した簡略表現です。
例
We should get a home water tank.
家庭用の水タンクを手に入れるべきだ。
構文形式 We should は「~するべき」という提案や強い推奨を表現します。名詞句 home water tank は「家庭用の水タンク」のカジュアルな言い回しで、日常会話に適しています。
構文は、第三文型(主語[we]+動詞[get]+目的語[home water tank])に助動詞(should)を加えて構成します
Japan