Sakuさん
2024/10/29 00:00
水たまり を英語で教えて!
雨上がりに、子供に「水たまりがあるから避けて通ってね」と言いたいです。
0
0
回答
・puddle
「水たまり」を表すのは上記の puddle がとてもよく使われます。
雨や液体が地面に溜まって作る小さな水溜まりを表します。
Please go around the puddle.
水たまりがあるから避けて通ってね。
補足までにですが、今回は雨上がりでできた水たまりと説明にありましたので puddle を使う表現をしましたが、
自然でできた大きな水溜まりは pool を使って表すことができます。
また今回使った puddle でも水たまりが泥で濁っている場合には muddy puddle とすることで「泥水の水たまり」を表すことができます。
It's a muddy puddle. So, you can't splash in it.
それは泥水の水たまりだから遊べないよ。
少しでも参考になれば嬉しいです!
役に立った0
PV0