Saku

Sakuさん

2024/10/29 00:00

水たまり を英語で教えて!

雨上がりに、子供に「水たまりがあるから避けて通ってね」と言いたいです。

0 0
smile08non04

smile08non04さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/16 20:26

回答

・puddle

「水たまり」を表すのは上記の puddle がとてもよく使われます。
雨や液体が地面に溜まって作る小さな水溜まりを表します。

Please go around the puddle.
水たまりがあるから避けて通ってね。

補足までにですが、今回は雨上がりでできた水たまりと説明にありましたので puddle を使う表現をしましたが、
自然でできた大きな水溜まりは pool を使って表すことができます。
また今回使った puddle でも水たまりが泥で濁っている場合には muddy puddle とすることで「泥水の水たまり」を表すことができます。

It's a muddy puddle. So, you can't splash in it.
それは泥水の水たまりだから遊べないよ。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV0
シェア
ポスト