jou

jouさん

2022/10/10 10:00

趣味は食べ歩きです を英語で教えて!

趣味は何?と聞かれたので「趣味は食べ歩きです」と言いたいです。

0 1,066
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/11 00:00

回答

・My hobby is food tasting or exploring different cuisines.
・I love food touring as a hobby.
・I am a food adventurer by hobby.

My hobby is food tasting or exploring different cuisines.
「私の趣味は、食べ物のテイスティングや様々な料理の探求です。」

このフレーズは、あなたが食べ物や料理に強い興味を持ち、さまざまな料理を試して味わうことが趣味であることを示しています。新しいレストランや料理を探求することを楽しみ、食文化に対する理解を深めることに興味があると言う感じです。友人との会話や自己紹介、料理に関連する話題が出た時など、日常生活やカジュアルな環境で使用できます。

My hobby? I love food touring as a hobby.
私の趣味?私は食べ歩きが大好きです。

When someone asks me about my hobby, I usually say, I am a food adventurer by hobby.
趣味について誰かが私に尋ねたとき、私は通常、「趣味は食べ歩きです」と言います。

I love food touring as a hobbyは、食べ物やレストランを探しに旅行することが趣味という意味です。「食べ物をテーマにした旅行」または「食事を中心にした旅行」を指します。一方、「I am a food adventurer by hobby」とは、新しい食べ物や料理に挑戦することが趣味という意味で、冒険的な精神で様々な食材や料理を楽しむことを好むことを指しています。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/28 10:46

回答

・walk and eat

趣味は何?と聞かれた場合
what is your hobby when you have free time ??

「趣味は食べ歩きです」
my hobby is walk and eat at ~
場所も追加してあげるとなおいいですよね。

I like going to 浅草周辺
Asakusa など表せたら詳しい感じになりますね。

また、eating while walking という表現もある
このwhile は〇〇の間と表現することができます。

ぜひこの内容が参考になっていただけることを願ってます。

役に立った
PV1,066
シェア
ポスト