Mihoさん
2025/05/09 10:00
食べ歩きマナー を英語で教えて!
街中で飲食しながら歩く際のマナー「食べ歩きマナーは守りたい」英語でどう言いますか?
回答
・proper manners when eating and walking in public
「公共の場で食べ歩きをするときの適切なマナー」のニュアンスで名詞句として上記のように表します。
proper:適切な(形容詞)
in public:公共の場で(副詞句)
「街中で」という状況を踏まえて上記を加えると自然な表現になります。
「適切なマナー」の名詞句 proper manners と副詞句 when eating and walking in public (公共の場で食べ歩きをするとき)を組み合わせます。
ご質問は「~したい」は「~すべき」のニュアンスを含むので助動詞 should を使い第三文型(主語[I]+動詞[follow:従う、守る]+目的語[proper manners])に副詞句(when eating and walking in public)で以下の様に訳します。
I should follow proper manners when eating and walking in public.
公共の場で食べ歩きマナーは守りたい。
Japan