H koziさん
2024/09/26 00:00
この場で を英語で教えて!
買ったばかりの商品をその場で食べたい時に使う「この場で食べてもいい?」は英語でなんというのですか?
0
10
回答
・Right here
・At this place
1. Right here
Here は「ここ」という意味で学校で学んだことがある方も多いかと存じますが、「まさにここで」という言い方は実は Right here をネイティブは使用します。
【例】
Can I eat this right here?
この場で今すぐ食べてもいい?
2. At his place
「この場で」の直訳です。上記の right here を at this place に変えてもいいですが、 right here のほうが、「早く食べたい!」という気持ちも伝わるのでベターです。
【例】
We will see each other again at this place next year!
来年またこの場所でみんなで会おう!
役に立った0
PV10