Vicky

Vickyさん

2024/09/26 00:00

救急車を呼ぶ を英語で教えて!

道端で、通行人に「救急車を呼んでください」と言いたいです。

0 11
Tamako

Tamakoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/11 13:23

回答

・call an ambulance

「救急車を呼ぶ」は、英語で上記のように言います。
call は「呼ぶ」を表します。 ambulance は「救急車」を表します。冠詞は an をつけましょう。
もし「救急車」が英語で分からなくても、call 119 を覚えておきましょう。「119番に電話をかけて」になります。この場合の call は「電話をかける」を表します。
ちなみにアメリカで緊急事態でしたら、call 911 「911番に電話をかけて」になります。

例文
Please call an ambulance.
救急車を呼んでください。

「~してください」を表す Please を文頭に置いています。丁寧な表現になりますが、緊急の場合はとっさに言葉が出ないかもしれませんね。Please は無くても問題ありません。

役に立った
PV11
シェア
ポスト